Le Livre du Magnakaï

Ouvrez cet antique ouvrage et découvrez les merveilles du Magnamund...
 
AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  GroupesGroupes  Connexion  

Partagez | 
 

 [Linguistique] Dictionnaire français/glok

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Meneldur
Baron du Sommerlund
avatar

Nombre de messages : 288
Age : 29
Localisation : Holmgard
Date d'inscription : 26/03/2005

MessageSujet: [Linguistique] Dictionnaire français/glok   Lun 28 Mar à 1:37

Aussi incroyable que cela puisse paraître, Joe Dever a bel et bien développé la langue des Gloks, qui possède une grammaire et un vocabulaire assez consistants, comme vous pouvez le constater :

A

A : iak
Aller : der
Ami : lug
Armée : orgar/dorgar
Arrêter (s’) / faire une halte : koga
Attaque : dargag
Attaquer : darg
Avec : ar

B

Beaucoup : kez
Blanc : orgad
Bleu : gug
Boire : gag
Boisson : gajog
Bouger : daka
Brûler : azgad

C

Cacher : zek
Carte : edaz
Casser : jez
Chaîne : shuk
Champion : kookar
Charger : shaag
Chasse : kon
Chasser : shegga
Chasseur : konkor
Château / forteresse : gazad
Chaud : razi
Chaussure / botte : hagor
Cheval : nozod
Chevaucher : kluz
Chien : sheg
Cinquante : izraz
Cité / Ville : gedad
Claquer : kot
Coffre : tadzar
Combattre : nak
Comme : tek
Commencer : ekar
Comment : dak
Comploter : tuja
Couper : shez
Courir : dakagog

D

Dague / couteau : ogsha
Danger : jatnar
Dans : kog
De : kor
Défendre : akag
Demander : jok
Désert, désolation : adar
Détester : nig
Détruire : ruzzar
Douleur / blesser : zutag
Doux : zendod
Droit : jag
Dur : tadat

E

Eau : nen
Echapper (s’) : ozon
Eclairage (partir en) : rek
Eclaireur : rekenar
Ecouter / entendre : tan
Eglise / temple : zazgog
Ennemi : gaz
Envers : eg
Epée : shezag
Escalader : ezar
Esclave : kuz
Est : dej
Et : ash
Etre (v.) : narg

F

Fabriquer / bâtir / édifier : dag
Fermer : zen
Feu : kaggaz
Forêt, bois : kona
Fort : tukor
Froid : gour

G

Garde : odakar
Gauche : daz
Glok : Zegor
Grand : gudjag
Guerre : nadgaj

H

Haut (en) : tog
Humain : orgadak
Humide : neni

I

Il : dok

J

Jaune : staz
Je / Moi : ok

L

Lac : nengud
Lance : zuk
Lent : jatnek
Libre : loga
Lit : shardar
Loin : ish
Long : lozon
Loup Maudit : akamaz

M

Magicien / sorcier : ziran
Mais : ka
Maison / cabane : heza
Maladie / tomber malade : ezog
Manger : raz
Marais / marécage : nodog
Marchand : kikago
Marron : klag
Marteau : moggador
Mauvais / méchant : zut
Menacer : gan
Mener : okgan
Meneur / officier : oknar
Mer : egina
Monstre : zutgorak
Mort-vivant : zutaagon
Mourir : gaj
Mur : zordak

N

Nain : shegtar
Noir : hel
Non / négatif : naog
Nord : aztar
Nourriture : googa
Nouveau : haag
Nuit : nadul

O

Obéir : okja
Ordonner : zaz
Ordre : zazdak
Ouvrir : tok
Ou : nart
Où : ega
Ouest : tozaz
Oui / Affirmatif : gee

P

Petit : liga
Peur : tuz
Pierre : lajak
Plaisir / joie : hoki
Poison : zejar
Pour : tor
Pourquoi : ka
Prendre : jeg
Près : naj
Profond : lenag

Q

Quand : on
Quarante : roraz
Quatre-vingts : shazoz
Quatre-vingt-dix : shakoz
Qui : an
Quoi : teg

R

Rapide, vite : tagog
Rapporter : ek
Reposer (se) : dat
Retraite (battre en) : ogot
Réussir / gagner : leka
Rivière : odnenga
Rouge : ak

S

Sang : adez
Sentir : zinoz
Si : dar
Soixante : nizgaz
Soixante-dix : nazgiz
Soldat : shad
Sombre, ténèbres : nad
Sud : zand
Sûr / sûreté : tanoz

T

Tête : nogjat
Tenir : jokog
Tenir (se) : dan
Tirer (une flèche) : zaj
Toi, tu : okak
Tomber : ekor
Trente : gagaz
Trésor / richesse / argent : kika
Tuer : taag

U

Utiliser : oza

V

Venir : dez
Vert : shug
Vivant : shok
Voir : zee
Voleur : nenrak
Vouloir : aga

_________________
Gloire au Sommerlund et au Kai !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.tolkiendil.com
Belgarion
Maraudeur Éruan
avatar

Nombre de messages : 39
Localisation : Riva
Date d'inscription : 28/03/2005

MessageSujet: Re: [Linguistique] Dictionnaire français/glok   Lun 28 Mar à 13:15

Mazette !
Doit-on deviner que les Gloks parlent "petit nègre" ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.tolkiendil.com/
aragorn
Maître principal
avatar

Nombre de messages : 193
Age : 27
Localisation : Minas Tirith
Date d'inscription : 27/03/2005

MessageSujet: Re: [Linguistique] Dictionnaire français/glok   Lun 28 Mar à 13:16

Cela trouve le travail de Dever pour cette série. Inventer un langage pour un livre-jeux c'est de l'inédit!!!
Encore bravo à Joe Dever!

Aragorn, fils d'Arathorn.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Meneldur
Baron du Sommerlund
avatar

Nombre de messages : 288
Age : 29
Localisation : Holmgard
Date d'inscription : 26/03/2005

MessageSujet: Re: [Linguistique] Dictionnaire français/glok   Lun 28 Mar à 15:39

aragorn a écrit:
Inventer un langage pour un livre-jeux c'est de l'inédit!!!

Il ne se privera pas de l'utiliser, d'ailleurs : à un moment, dans les Maîtres des Ténèbres, LS trouve un parchemin, et sur l'illustration correspondante, on voit qu'il est écrit dans l'alphabet glok et dans la langue glok...

_________________
Gloire au Sommerlund et au Kai !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.tolkiendil.com
Belgarion
Maraudeur Éruan
avatar

Nombre de messages : 39
Localisation : Riva
Date d'inscription : 28/03/2005

MessageSujet: Re: [Linguistique] Dictionnaire français/glok   Lun 28 Mar à 17:03

D'un autre côté pourquoi le créer si ce n'est pas pour s'en servir ?
Mais Aragorn a raison. Cela prouve que Joe Dever s'est vraiment investi pour créer un univers cohérent, dans la lignée des jeux de rôles de l'époque... avec un "plus" linguistique (même si ce dernier est limité).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.tolkiendil.com/
Skarn
Maître senior
avatar

Nombre de messages : 141
Date d'inscription : 18/04/2005

MessageSujet: Re: [Linguistique] Dictionnaire français/glok   Mar 19 Avr à 11:29

Pour des raisons techniques, je vais retranscrire le dictionnaire français/glok en glok/français, pour pouvoir traduire plus facilement le parchemin du tome 1 et les nombreuses paroles du tome 12. Je vous le donne pour que vous puissiez aussi en profiter.

A

Adar : désert/désolation
Adez : sang
Aga : vouloir
Ak : rouge
Akag : défendre
Akamak : loup maudit
An : qui
Ar : avec
Ash : et
Azgad : brûler
Aztar : nord

C

Cinquante : izraz

D

Dag : fabriquer/bâtir/édifier
Dak : comment
Daka : bouger
Dakagog : courir
Dan : tenir (se)
Dar : si
Darg : attaquer
Dargag : attaque
Dat : reposer (se)
Daz : gauche
Dej : est
Der : aller
Dez : venir
Dok : il
Dorgar : Armée

E

Edaz : carte
Ek : rapporter
Ekar : commencer
Ekor : tomber
Eg : envers
Ega : où
Egina : mer
Ezar : escalader
Ezog : maladie/tomber malade

G

Gajog : boisson
Gag : boire
Gagaz : trente
Gaj : mourir
Gan : menacer
Gaz : ennemi
Gazad : château/forteresse
Gedad : cité/ville
Gee : oui/affirmatif
Googa : nourriture
Gour : froid
Gudjag : grand
Gug : bleu

H

Haag : nouveau
Hagor : chaussure/botte
Hel : noir
Heza : maison/cabane
Hoki : plaisir/joie

I

Iak : à
Ish : loin

J

Jag : droit
Jatnar : danger
Jatnek : lent
Jeg : prendre
Jez : cacher
Jok : demander
Jokog : tenir

K

Ka : mais/pourquoi
Kaggaz : feu
Kez : beaucoup
Kika : trésor/richesse/argent
Kikago : marchand
Klag : marron
Kluz : chevaucher
Kog : dans
Koga : arrêter (s’)/faire une halte
Kon : chasse
Kona : forêt/bois
Konkor : chasseur
Kookar : champion
Kor : de
Kot : claquer
Kuz : esclave

L

Lajak : pierre
Leka : réussir/gagner
Lenag : profond
Liga : petit
Loga : libre
Lozon : long
Lug : ami

M

Moggador : marteau

N

Nad : sombre/ténèbres
Nadgaj : guerre
Nadul : nuit
Naj : près
Nak : combattre
Naog : non/négatif
Narg : être (verbe)
Nart : ou
Nazgiz : soixante-dix
Nen : eau
Neni : humide
Nengud : lac
Nenrak : voleur
Nig : détester
Nizgaz : soixante
Nodog : marais/marécage
Nogjat : tête
Nozod : cheval

O

Odakar : garde
Odnenga : rivière
Ogsha : dague/couteau
Ogot : retraite (battre en)
Ok : je/moi
Okak : toi/tu
Okgan : mener
Okja : obéir
Oknar : meneur/officier
On : quand
Orgad : blanc
Orgadak : humain
Orgar : Armée
Oza : utiliser
Ozon : échapper (s’)

R

Raz : manger
Razi : chaud
Rek : éclairage (partir en)
Rekenar : éclaireur
Roraz : quarante
Ruzzar : détruire

S

Shaag : charger
Shad : soldat
Shakoz : quatre-vingt-dix
Shardar : lit
Shazoz : quatre-vingts
Sheg : chien
Shegga : chasser
Shegtar : nain
Shez : couper
Shezag : épée
Shok : vivant
Shug : vert
Shuk : chaîne
Staz : jaune

T

Taag : tuer
Tadat : dur
Tadzar : coffre
Tagog : rapide/vite
Tan : écouter/entendre
Tanoz : sûr/sûreté
Tek : comme
Teg : quoi
Tog : haut (en)
Tok : ouvrir
Tor : pour
Tozaz : ouest
Tuja : comploter
Tukor : fort
Tuz : peur

Z

Zaj : tirer (une flèche)
Zand : sud
Zaz : ordonner
Zazdak : ordre
Zazgog : église/temple
Zee : voir
Zegor : glok
Zejar : poison
Zek : cacher
Zen : fermer
Zendod : doux
Zinoz : sentir
Ziran : magicien/sorcier
Zordak : mur
Zuk : lance
Zut : mauvais/méchant
Zutaagon : mort-vivant
Zutag : douleur/blesser
Zutgorak : monstre

PS : on voit bien la racine commune de certains mots.


Dernière édition par le Mer 25 Mai à 17:19, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Meneldur
Baron du Sommerlund
avatar

Nombre de messages : 288
Age : 29
Localisation : Holmgard
Date d'inscription : 26/03/2005

MessageSujet: Re: [Linguistique] Dictionnaire français/glok   Mar 19 Avr à 22:41

Skarn a écrit:
Pour des raisons techniques, je vais retranscrire le dictionnaire français/glok en glok/français, pour pouvoir traduire plus facilement le parchemin du tome 1 et les nombreuses paroles du tome 12.

J'avais la flemme de le faire...le ciel m'a entendu Wink

Skarn a écrit:
PS : on voit bien la racine commune de certains mots.

Pour certains mots...ce qui m'a frappé en traduisant le lexique, c'est que des mots de sens proches aient des traductions totalement différentes, et vice-versa Confused

_________________
Gloire au Sommerlund et au Kai !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.tolkiendil.com
Skarn
Maître senior
avatar

Nombre de messages : 141
Date d'inscription : 18/04/2005

MessageSujet: Re: [Linguistique] Dictionnaire français/glok   Mer 30 Nov à 18:20

Dans un tome, on nous dit que parmi tous les Drakkarim, seul les chevaliers de la mort parle couramment la langue des ténèbres. Doit-on en déduire que le Glok est un dérivé simplifié de la langue des seigneurs des ténèbres, utilisé dans l'armée des ténèbres pour se comprendre entre factions ? (parce que entre tous les pays sattelites qui envoient leurs hommes...)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
aragorn
Maître principal
avatar

Nombre de messages : 193
Age : 27
Localisation : Minas Tirith
Date d'inscription : 27/03/2005

MessageSujet: Re: [Linguistique] Dictionnaire français/glok   Mer 30 Nov à 18:51

Je pense personnellement que oui mais je ne suis pas un spécialiste en la question! Laughing
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Skarn
Maître senior
avatar

Nombre de messages : 141
Date d'inscription : 18/04/2005

MessageSujet: Re: [Linguistique] Dictionnaire français/glok   Jeu 29 Déc à 13:03

Un vague doute m'étreint. Je sais que un Drakkar, des Drakkarim, un Naziran, des Nadziranim, un Liganim, des Liganim. Mais l'adjectif correspondant est-il bien drakkarim, naziranim et liganim ? On dit bien un guerrier drakkarim ou alors un guerrier drakkar ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Oiseau
Maître principal
avatar

Nombre de messages : 196
Age : 45
Localisation : Xhoromag
Date d'inscription : 26/03/2005

MessageSujet: Re: [Linguistique] Dictionnaire français/glok   Jeu 29 Déc à 20:33

J'ai tendance à hésiter dans mes traductions, mais je penche pour "drakkarim" (et "nadziranim", etc) dans le cas de l'adjectif. Le problème pour moi vient du féminin de ces noms. Comment appelle-t-on "une" Nadziran(e)-im(e) ? Comment fait-on l'accord des Disciplines Drakkar(es)-im(es) ?

Pour The Dark One j'ai choisi Disciplines Drakkarim (aucun accord) et Nadzirane (au singulier). Il aurait été intéressant de trouver une opinion définitive, mais c'est impossible, l'anglais ne possédant pas certaines de ces distinctions.

_________________
Aventures dont vous êtes le héros dans l'univers de Xhoromag : www.xhoromag.com
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.xhoromag.com
Skarn
Maître senior
avatar

Nombre de messages : 141
Date d'inscription : 18/04/2005

MessageSujet: Re: [Linguistique] Dictionnaire français/glok   Jeu 29 Déc à 20:55

Ouf, je me voyais déjà en train de transformer tous mes "guerriers drakkarim" en "guerriers drakkar". Personnelement, je n'accorde pas ces adjectifs. Bon par contre, y'a des "s" à Gougazs, Vordaks et co ? (autant le savoir maintenant plutôt que toute à la fin)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Meneldur
Baron du Sommerlund
avatar

Nombre de messages : 288
Age : 29
Localisation : Holmgard
Date d'inscription : 26/03/2005

MessageSujet: Re: [Linguistique] Dictionnaire français/glok   Jeu 29 Déc à 21:25

Si j'en crois le Magnamund Companion, on a :

Un Helghast, des Helghast,
Un Gourgaz, des Gourgaz
Un Kraan, des Kraan,
Un Vordak, des Vordaks,
Un Xaghash, des Xaghash.

Manifestement, les traducteurs ont souvent mis des s où il ne fallait pas. ^^

_________________
Gloire au Sommerlund et au Kai !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.tolkiendil.com
Oiseau
Maître principal
avatar

Nombre de messages : 196
Age : 45
Localisation : Xhoromag
Date d'inscription : 26/03/2005

MessageSujet: Re: [Linguistique] Dictionnaire français/glok   Jeu 29 Déc à 23:52

Pour ceux-là, j'utilise les pluriels français logiques. Je mets donc :

- Des Helghasts
- Des Vordaks
- Des Kraans
- Des Gourgaz (-zs est trop étrange)
- Des Xaghash (-shs est également trop bizarre)

En fait, comme un crétin, j'écrivais Xagash dans la traduction de Dark One (car l'auteur anglais l'a fait lui aussi). Je songe à simplement le laisser comme cela, puisque Xagash apparaît aussi dans certains LS (#14, parg 62).

_________________
Aventures dont vous êtes le héros dans l'univers de Xhoromag : www.xhoromag.com
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.xhoromag.com
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: [Linguistique] Dictionnaire français/glok   

Revenir en haut Aller en bas
 
[Linguistique] Dictionnaire français/glok
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Un dictionnaire utile : Français/Français et Français/Arabe
» traduire du français en breton
» Traduction phrase français --> breton
» Polyomavirus et/ou mue française
» Dictionnaire de phytothérapie

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le Livre du Magnakaï :: Aon, l'univers :: Étude du Magnamund-
Sauter vers: